Quick Summary
職務内容 1.海外ゲームのローカライズ品質管理(翻訳、校閲、推敲、LQAなどを含む)を担当し、ローカライズの最終品質に対する責任を担う。 2. 各ゲームプロジェクトのローカライズ品質管理ルールや改善策及び計画を提示し、スタイルガイドの作成やローカライズ過程全般の効率化を推進する。 3. AIGCを活用したローカライズ関連指令構築と規範策定を担い、チーム全体のAIGCの利用を標準化する。 4.
職務内容
1.海外ゲームのローカライズ品質管理(翻訳、校閲、推敲、LQAなどを含む)を担当し、ローカライズの最終品質に対する責任を担う。
2. 各ゲームプロジェクトのローカライズ品質管理ルールや改善策及び計画を提示し、スタイルガイドの作成やローカライズ過程全般の効率化を推進する。
3. AIGCを活用したローカライズ関連指令構築と規範策定を担い、チーム全体のAIGCの利用を標準化する。
4. その他の言語関連業務。
応募条件
1. 母語が日本語であり、中国語に堪能な方(文学創作関連経験者優先)。
2. 多様なゲームジャンルに精通するゲーム愛好者。
3. ゲームローカライズ翻訳またはゲーム世界観創作の経験が3年以上ある方。
4. CATツールを1種類以上扱える方。
5. コミュニケーション能力が高く、積極的で、プレッシャーに強い方。
Listing Details
- Posted
- March 17, 2026
- First seen
- March 26, 2026
- Last seen
- April 22, 2026
Posting Health
- Days active
- 27
- Repost count
- 0
- Trust Level
- 21%
- Scored at
- April 22, 2026
Signal breakdown
Please let Neteasegames know you found this job on Jobera.
4 other jobs at Neteasegames
View all →Explore open roles at Neteasegames.
Similar Other jobs
View all →Stay ahead of the market
Get the latest job openings, salary trends, and hiring insights delivered to your inbox every week.
No spam. Unsubscribe at any time.