Abilitie
Abilitie6d ago

Slovakian Translation QA Specialist

OtherQa Specialist
0 views0 saves0 applied

Quick Summary

Overview

About the work Abilitie is translating our AI-powered business simulation cases into Slovakian. We have a defined QA process — what we need is the right native Slovakian speaker to run our translated cases through it and flag where the language falls short.

Requirements Summary

Background in manufacturing and business — our cases are set in business contexts (often manufacturing operations), so familiarity with the terminology and dynamics is a real plus Prior translation, localization, or linguistic QA experience…

Technical Tools
i18n

Abilitie is translating our AI-powered business simulation cases into Slovakian. We have a defined QA process — what we need is the right native Slovakian speaker to run our translated cases through it and flag where the language falls short.

This is the same workflow we've successfully run for other languages (most recently Korean). The first project will be roughly 10–15 hours of QA work on an initial batch of cases. Once the relationship is established, we would like the opportunity to send similar asks whenever we expand into Slovakian-language content.

The contractor plays through a set of AI cases in Slovakian and provides structured QA feedback in a project spreadsheet we'll share. For each case, they will:

  • Review both "static" content (English source, AI-translated to Slovakian) and "dynamic" content (AI-generated in Slovakian directly)
  • Assign a letter grade (A–F) to each element with a short explanatory note
  • Flag specific awkward words, phrases, or patterns that recur across cases
  • Pick the strongest case title from a set of AI-generated options (or write their own)

We provide examples in the spreadsheet to anchor the grading approach. The first one or two cases take longer; pace picks up after that. The contractor checks in with Jonathan after the first ~4 hours to calibrate.

Approximately 2 weeks from kickoff to wrap on the initial batch. Some flexibility is fine if more time is needed — communication is the only requirement.

  • Native Slovakian speaker — this is non-negotiable; we need someone who can tell when phrasing is off the way only a native ear can
  • Strong written communication in English (instructions, spreadsheet, and check-ins are in English)
  • Reliable turnaround and willingness to flag questions early
  • Comfort working asynchronously in a shared spreadsheet
  • Available to start in the next few weeks

Nice to Have

~1 min read
  • Background in manufacturing and business — our cases are set in business contexts (often manufacturing operations), so familiarity with the terminology and dynamics is a real plus
  • Prior translation, localization, or linguistic QA experience
  • Familiarity with management or leadership content
  • Experience reviewing AI-generated text
  • Compensation: TBC, invoiced for hours worked
  • Tools: Google Sheets, our case-playing platform (browser-based, we provide access)
  • Reporting: works directly with Jonathan Schneider on day-to-day; Luke Owings handles contracting

Location & Eligibility

Where is the job
Slovakia
On-site within the country
Who can apply
SK

Listing Details

Posted
April 29, 2026
First seen
April 29, 2026
Last seen
May 5, 2026

Posting Health

Days active
6
Repost count
0
Trust Level
37%
Scored at
May 6, 2026

Signal breakdown

freshnesssource trustcontent trustemployer trust
Abilitie
Abilitie
greenhouse

Abilitie is a leadership development company that provides experiential training programs, including team-based simulations and a 12-Week MBA, to enhance business acumen and management skills for rising leaders and executives worldwide.

Employees
30
Founded
2015
View company profile
Newsletter

Stay ahead of the market

Get the latest job openings, salary trends, and hiring insights delivered to your inbox every week.

A
B
C
D
Join 12,000+ marketers

No spam. Unsubscribe at any time.

AbilitieSlovakian Translation QA Specialist